Пара идей по Blender от Сергея
Мне пришло письмо в котором были написаны пару замечательных идей. Думаю это стоит вашего внимания, а может быть кто-нибудь и воплотит их в реальность?
Сергей написал:
Пара идей - может заинтересует, или озвучишь через блог... а может
просто подскажешь, кого это заинтересует и кто может взяться за
реализацию.
1. В данный момент настроил в Blender показ русских всплывающих
подсказок... но есть проблема - в данный момент (по показаниям Poedit)
переведено 76% - из 4142 строк, без перевода - 987. Да и сухо как-то
(подстрочник?), было бы неплохо, чуть более подробные подсказки. И
еще... непонятно, но некоторые подсказки обрезаются - такое ощущение,
что желтый фон подсказок, остался по длине/размеру - от английских
версии и почему-то не пересчитывается (хотя должен - по идее), да и
сокращения - порой совсем не очевидные...
2. Туторалы/видео уроки - переводы наиболее качественных (выбрать
через опрос/голосование?) - сделать субтитры, как отдельным файлом,
так и просто наложить + дополнительно добавить показ комбинаций
клавиш/мыши, которые по ходу производятся.
...как производная из этой идеи - предложить разработать
Python-скрипт, для отображения в заголовке - нажатие кнопок... и
рекомендовать его использовать, при создании уроков =)
Какие будут ваши комментарии? Кто возьмется и реализует полезности?
Критика также принимается.
Сергей написал:
Пара идей - может заинтересует, или озвучишь через блог... а может
просто подскажешь, кого это заинтересует и кто может взяться за
реализацию.
1. В данный момент настроил в Blender показ русских всплывающих
подсказок... но есть проблема - в данный момент (по показаниям Poedit)
переведено 76% - из 4142 строк, без перевода - 987. Да и сухо как-то
(подстрочник?), было бы неплохо, чуть более подробные подсказки. И
еще... непонятно, но некоторые подсказки обрезаются - такое ощущение,
что желтый фон подсказок, остался по длине/размеру - от английских
версии и почему-то не пересчитывается (хотя должен - по идее), да и
сокращения - порой совсем не очевидные...
2. Туторалы/видео уроки - переводы наиболее качественных (выбрать
через опрос/голосование?) - сделать субтитры, как отдельным файлом,
так и просто наложить + дополнительно добавить показ комбинаций
клавиш/мыши, которые по ходу производятся.
...как производная из этой идеи - предложить разработать
Python-скрипт, для отображения в заголовке - нажатие кнопок... и
рекомендовать его использовать, при создании уроков =)
Какие будут ваши комментарии? Кто возьмется и реализует полезности?
Критика также принимается.
Пара идей по Blender от Сергея
Автор: Maks Zinchenko
дата:
10:28
Оценка:
> но некоторые подсказки обрезаются
ОтветитьУдалитькак программист, хотел попробовать исправить, но так и не нашёл хотя бы одну которая обрезается.
А по локализации, по ощущениям переведено меньше половины, пользоваться русской локализацией вообще нельзя.
хм... например вот: http://www.inputdevice.ru/blender.png
ОтветитьУдалитькнопка "New", хотя вокруг еще несколько примеров находятся...
Тяжко делать локализацию для подобных программ. Большинство учебников расчитано на английский интерфейс. Поэтому перевод подчас заставит пользователя переводить название обратно на английский и догадываться - что же имел ввиду переводчик.
ОтветитьУдалитьСергей, как с тобой связаться?
ОтветитьУдалитьМыло есть?
Нашёл в чём проблема:), если ставить только перевод tooltip-ов, то он обрезает длинну, а если поставить перевод кнопок, то всё нормально) Попробую исправить :) Или можно написать багрепорт на блендер.
ОтветитьУдалитьнаверное в репорт - должны же заметить и учесть, ведь это ж не только для русского языка
ОтветитьУдалить